Actualizado el 27 de enero de 2021
El sitio web commedi.fr está editado por la empresa COMMEDI registrada en Francia con el código RCS 390 703 387, et con FR03390703387 como número de IVA.
Las siguientes Condiciones Generales de Venta se aplican a la utilización del servicio de venta en línea de servicios e información sobre parques empresariales, empresas situadas en parques empresariales, zonas comerciales y tiendas situadas en zonas comerciales.
Estas Disposiciones Generales de Venta prevalecen, sin excepción, sobre todas las demás condiciones específicas del CLIENTE.
El CLIENTE, al utilizar los servicios del sitio web y al validar un pedido, reconoce haber tomado previamente conocimiento de las presentes condiciones generales de venta y haberlas aceptado sin reservas.
El derecho de uso del CLIENTE incluye el acceso a la información contra pago. No confiere ningún derecho de reproducción (salvo para uso privado), comercialización u otros. Se prohíbe cualquier uso de los datos obtenidos para la comercialización directa o indirecta o la reventa (integración de los datos de forma comercializada) de los mismos.
Queda estrictamente prohibida la comunicación de los datos a terceros jurídicamente distintos del CLIENTE, ya sea de forma directa o combinada, por ejemplo, utilizando los datos para elaborar un producto o servicio, ya sea de forma gratuita u onerosa.
El CLIENTE será responsable de cualquier reproducción o divulgación no autorizada de los datos, independientemente de que dicha reproducción o divulgación no autorizada se deba a una falta, negligencia o mera omisión del CLIENTE.
El CLIENTE queda informado de que los ficheros contienen cookies para el control de su uso.
El CLIENTE es el único responsable de las consultas que realice y del uso que haga de los resultados obtenidos. Le corresponde hacer un uso conforme a la normativa vigente y a las recomendaciones de la CNIL. De este modo, se compromete a cumplir con las obligaciones derivadas del Reglamento Europeo 2016/679 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (RGPD) y, en consecuencia, con la Ley 78-18 del 6 de enero de 1978, conocida como «Informatique et Libertés» (Ley de Protección de Datos), y sus posteriores modificaciones.
El CLIENTE reconoce tener todas las competencias necesarias para evaluar la calidad del fichero y su adecuación al uso que pretende hacer.
El cliente es plenamente responsable del uso de los archivos y mensajes desarrollados.
COMMEDI se vincula con el CLIENTE que ha realizado el pedido por una obligación de medios, y no de resultado. En el caso de que se pueda exigir una responsabilidad a COMMEDI por ley, los daños y perjuicios que deberá pagar COMMEDI se limitarán a las sumas efectivamente pagadas por el CLIENTE a COMMEDI por el servicio en cuestión.
Es responsabilidad del CLIENTE aportar la prueba del incumplimiento de COMMEDI en el cumplimiento de sus obligaciones. El CLIENTE deberá notificar a COMMEDI por carta certificada con acuse de recibo y en el plazo de 10 días desde la entrega de los archivos, los defectos o errores que pretenda invocar.
COMMEDI no se responsabiliza de la calidad de la información suministrada, no pudiendo garantizar un rendimiento mínimo en las campañas realizadas con los servicios o la información entregada al CLIENTE. En este sentido, se informa al CLIENTE de que los ficheros de la empresa evolucionan de media un 4% al mes, y que el rendimiento de las campañas puede verse alterado en caso de uso tardío tras la entrega de las bases de datos. La información facilitada por COMMEDI se proporciona de buena fe, sin garantía ni recurso contra COMMEDI.
COMMEDI no se hace responsable del uso de los datos por parte del CLIENTE.
COMMEDI no se responsabiliza en ningún caso de la utilización de los datos por parte del CLIENTE que sea contraria a la legislación vigente, así como al orden público y a las buenas costumbres.
COMMEDI no será responsable de los daños indirectos, tales como un bajo índice de respuesta.
Cualquier acción emprendida contra el CLIENTE por un tercero constituye un perjuicio indirecto y no da derecho a indemnización.
COMMEDI no será responsable de las averías e intervenciones de mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento del sitio web commedi.fr, ni de los fallos imputables a los proveedores de servicios encargados de la gestión del servidor del sitio web commedi.fr.
En caso de fuerza mayor, es decir, como consecuencia de guerra, disturbios, inundaciones, incendios, interrupción o avería de las comunicaciones y/o del suministro eléctrico, y, en general, cualquier acontecimiento ajeno a la voluntad de COMMEDI, que impida la ejecución de sus compromisos, la responsabilidad de COMMEDI no se verá comprometida, y sus compromisos cesarán sin derecho a indemnización alguna para el CLIENTE.
En el caso de que los datos personales, tal y como se definen en el artículo 4 del RGPD, fueran entregados al CLIENTE a través del sitio web commedi.fr, la presente cláusula sería aplicable.
El CLIENTE es siempre responsable del tratamiento en la medida en que es la persona física o jurídica que determina por sí sola los fines y medios del tratamiento.
COMMEDI es siempre un subcontratista en la medida en que la empresa es la persona jurídica que trata los datos personales por cuenta del CLIENTE, el responsable del tratamiento.
El RGPD conlleva obligaciones que debe respetar cualquier persona que trate datos personales. El CLIENTE se compromete a tratar los datos personales de acuerdo con las normas establecidas por el RGPD.
5.1 Obligaciones de COMMEDI como subcontratista
Los ficheros puestos a disposición del CLIENTE pueden contener los siguientes datos personales Apellidos – nombre – dirección postal completa – dirección de correo electrónico – teléfono (uso de mensajes de voz y/o texto de telemarketing).
COMMEDI garantiza a su CLIENTE que los datos facilitados son conformes al RGPD.
COMMEDI se compromete a mantener los registros de actividad mencionados por el RGPD.
COMMEDI garantiza la seguridad de la transmisión de los datos puestos a disposición del CLIENTE.
COMMEDI ha designado un DPO cuya dirección de correo electrónico es la siguiente: contact@commedi.net
5.2 Obligaciones del CLIENTE como responsable del tratamiento de datos
El CLIENTE, por su parte, se compromete a tratar los datos de acuerdo con las disposiciones legales y reglamentarias vigentes en el país donde se encuentra.
El CLIENTE se compromete a utilizar los datos con fines de gestión, prospección y comunicación de clientes. No se permite el tratamiento con fines de prospección política.
El CLIENTE se compromete a proporcionar toda la información requerida en el momento de la primera comunicación de acuerdo con el artículo 14 del RGPD.
El CLIENTE se compromete a transmitir a COMMEDI cualquier solicitud de información, modificación y/o supresión que emane de las personas cuyas direcciones hayan sido alquiladas en el marco del presente contrato.
En concreto, el CLIENTE es responsable de cualquier tratamiento realizado por él mismo o por uno de sus proveedores de servicios. COMMEDI no se responsabiliza de ningún uso de los datos objeto del presente contrato que sea contrario a la legislación vigente en el país en el que se encuentra.
En las relaciones entre profesionales, no se requiere el consentimiento en el caso de la prospección comercial siempre que estas solicitaciones estén relacionadas con la actividad y/o función profesional del solicitado. El CLIENTE se compromete a que sus campañas estén relacionadas con la actividad profesional de los prospectos.
El CLIENTE es el único responsable de responder a cualquier solicitud de ejercicio de los derechos de las personas implicadas, cuyos datos ha obtenido de COMMEDI.
COMMEDI no recoge datos de personas físicas.
COMMEDI recoge los datos directamente sobre el terreno, sin entrar en el dominio privado.
COMMEDI realiza contratos con socios, que ponen a disposición de COMMEDI sus ficheros BtoB para su comercialización a través del sitio web commedi.fr.
COMMEDI recoge, en cumplimiento de la legislación vigente, datos públicos no confidenciales en Internet, únicamente en el marco profesional, con el fin de mejorar sus bases de datos existentes.
En el marco de sus colaboraciones, COMMEDI sólo trata con empresas que se comprometen expresamente, por escrito, a respetar la legislación vigente en el marco del tratamiento de datos personales.
Todos los precios son en euros y sin impuestos. Son definitivos.
El IVA se aplica al tipo vigente en el momento del pedido.
COMMEDI se reserva el derecho de modificar los precios en cualquier momento, sin previo aviso y sin más trámite. No obstante, los PRODUCTOS solicitados se facturan al precio en vigor el día del pedido.
Nuestros precios son precios fijos, y no tienen en cuenta el número de información proporcionada en la base del pedido. Las cantidades indicadas en el sitio web commedi.fr son indicativas, y corresponden a un recuento en la última fecha de actualización del sitio web commedi.fr. Las bases de datos de COMMEDI se actualizan a diario, y la información se añade o elimina continuamente. Las bases de datos entregadas son el producto de una extracción de la base de datos más reciente. La cantidad entregada puede ser inferior o superior a las cantidades indicadas en el sitio web commedi.fr, sin superar nunca una diferencia superior o inferior al 10%. El CLIENTE reconoce que la conformidad del PRODUCTO entregado no se evaluará en función de la cantidad exacta de información entregada.
El CLIENTE reconoce haber tenido, antes de la aceptación del pedido, la posibilidad de comprobar los datos, el precio y de corregir posibles errores. El CLIENTE se compromete a pagar la totalidad del precio en efectivo en el momento del pedido.
Una factura pagada se envía automáticamente por correo electrónico después de cada compra.
La entrega de las direcciones está sujeta a la recepción previa del pago completo del pedido.
COMMEDI se reserva el derecho de rechazar cualquier pedido sin necesidad de justificación. El pedido realizado por un CLIENTE, o en nombre de un tercero, es estrictamente personal para el CLIENTE y no puede ser transferido, ni siquiera parcialmente, ya sea a título gratuito o a título oneroso. Asimismo, COMMEDI se reserva el derecho de ponerse en contacto con el CLIENTE en cualquier momento para verificar su identidad y confirmar la validez de su pedido.
Los pedidos se producen una vez recibido el pedido y el pago completo.
Los pagos se realizan en el momento del pedido mediante PayPal, transferencia bancaria o cheque bancario.
En el caso de un pedido pagado por un método distinto al pago en línea con PayPal, el pedido es validado por el Servicio de Atención al Cliente de COMMEDI como firme y entregable sólo si el formulario de pedido emitido por el CLIENTE en línea en el sitio es recibido por el Servicio de Atención al Cliente de COMMEDI debidamente completado con la nota manuscrita «bueno para la aprobación» y acompañado de su pago completo incluyendo el IVA.
Esta recepción del presupuesto por parte del Servicio de Atención al Cliente de COMMEDI deberá hacerse efectiva en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de su creación en línea en el sitio; en caso contrario, el pedido se considerará nulo y cancelado por el Servicio de Atención al Cliente de COMMEDI. En el caso de que el CLIENTE, habiendo superado el plazo de treinta (30) días, realice un pedido de sustitución, éste se llevará a cabo en las condiciones contractuales y de precio vigentes en la fecha del nuevo pedido.
La entrega de los PRODUCTOS se realiza mediante la descarga del CLIENTE o por correo electrónico en formatos Microsoft Excel, Microsoft Access, CSV, KML y ESRI Shapefile.
El archivo se entrega tras la validación del pago, en un plazo medio inferior a veinticuatro (24) horas. El plazo de entrega se da a título indicativo y corresponde a los plazos habituales de tramitación.
Los archivos estarán disponibles para su descarga por parte del usuario durante los dos (2) meses siguientes a la fecha de compra.
De acuerdo con el artículo L. 121-20-2 párrafo 1 (exclusiones del derecho de desistimiento) del Código del Consumidor «El derecho de desistimiento no puede ejercerse, salvo acuerdo en contrario de las partes, para los contratos :
– De prestación de servicios cuya ejecución haya comenzado, con el acuerdo del consumidor, antes de que finalice el plazo de siete días hábiles»
(Ordenanza nº 2001-741 de 23 de agosto de 2001 por la que se transponen las directivas comunitarias y se adapta al derecho comunitario en materia de consumo)
Por consiguiente, no se efectuará ningún reembolso una vez que el pedido haya sido entregado al CLIENTE por correo electrónico o mediante la descarga del/de los archivo/s.
COMMEDI tendrá derecho a citar en su comunicación el nombre del CLIENTE como referencia, salvo que éste se oponga por carta certificada con acuse de recibo dirigida a COMMEDI.
Las presentes Condiciones Generales de Venta, así como todos los actos y transacciones realizados en virtud de las mismas, están sujetos a la legislación francesa.
Todo litigio relativo al derecho de uso concedido al CLIENTE y a la aplicación de las presentes condiciones generales se someterá a la jurisdicción exclusiva del tribunal competente del domicilio social de COMMEDI.